2026年4月17日 星期五

繪本推薦-《眼淚海》

小孩一整天怎麼過的?其實爸媽真的不會知道多少,每週一天在學校當志工的日子,短短的幾個小時內,就會看到好多「小孩應該回家說但是他們不一定會說」的事。如果倒楣一點回家還會莫名其妙被心情不好的爸媽找麻煩,那真是倒楣到了極點!!

《眼淚海》就是這樣的故事,考試寫不出來,營養午餐有夠難吃,被同學欺侮欺負還被老師誤會,回家路上淋雨,走進家門爸媽正在吵架,小男孩忍不住趴在床上大哭,眼淚竟淹成一片汪洋大海,把所有的不快樂沖走了!
但是發泄夠了,小男孩最後還是把這些讓他不快樂的人拉回來,最後,滿足的笑了。
繪本還沒讀完,這本書精彩的是當時三之三總編輯林培齡的編輯手記,原來《眼淚海》韓文版原文是「好爽!」為什麼最後中文版是「總算沒事了!」?
其實編輯當時為了要不要使用「爽」天人交戰,明明壓抑了一整天的委屈在完全釋放後真的很爽,為什麼要因為爽被認為「不雅」、「難聽」、就棄若敝屣?可是也不能不考慮買書的是家長、是老師,編輯當時請教好幾位專家學者。
反方意見:
🎈可以讓主角的語氣詼諧一點,不那麼尖銳。
🎈「爽」不宜出現在兒童繪本中。
🎈「爽」屬於時代性的俚語而非經過時間認可的文字用法。
🎈兒童閱讀以優質的文字提昇兒童的閱讀素養。
🎈減少討好、刺激性的重口味文字。
🎈用平和有美感的文字取代比較好。
正方意見:
⭐根據故事需要而精準表達孩子的情緒就能接受。
⭐能夠精確的抓準情緒頓然釋放的舒暢。
⭐「爽」字是「次文化」的呈現無須迴避。
⭐孩子的情緒,不必以成人的觀點做過多約束。
-
對繪本結局的解讀我和林良先生有不一樣的看法,林良先生認為小孩發泄情緒發現害了大家,趕快救回大家,覺得「這樣做才對」,得到「總算沒事了」的舒坦--所以他也給了出版社這樣的建議。
但我和孩子閱讀的時候,孩子認為,小男孩就是盡情發泄了,發現自己的力量也可以讓大人好看!鬧夠了,心甘情願收拾殘局的好爽,而不是「我終究還是做了正確的事」的好爽,我認為後者的想法是成人的投射,終究是要當個乖孩子。但小孩想當的是有力量的好孩子,兩者是不同的。
例如小孩在掃地時間互踢水桶弄得一團糟,上課中響了孩子狼狽收拾好時內心也好爽,可是是好玩的好爽,而不是收拾好的好爽。這也是我最贊同的「孩子的情緒,不必以成人的觀點做過多約束。」是林文寶老師的意見,很讚。
當然,每位作者的可以有自己的解讀,包括編輯,包括專家,包括兒童,不知道大家會怎麼理解呢?

沒有留言:

張貼留言